close

 

201209091003283817175.jpg

不管是國語版還是母語版~都很好聽~

很適合在靜靜的深夜裡~靜靜的聆聽~

讓人有一種說不出的寧靜~似乎心裡就可以慢慢的平靜

去過那瑪鄉村~就更能想像這首歌詞的涵義

此時我看到的月光~也和你一樣~

不管遇到甚麼困難~都要勇敢的走下去~

這首歌的母語版原來收錄在2000年王宏恩的第一張專輯中,後來又改編國語歌詞收錄在「走風的人」專輯中;王宏恩表示,當初創作這首「月光」,是因為阿嬤在他離開家鄉時,送他月亮當禮物,意思就是說不管以後遇到什麼困難,抬頭看看月亮,就會有走下去的勇氣,如今王宏恩也希望,這首歌能讓那瑪夏鄉民,有更堅強的能量走下去...

王宏恩

月光

作詞:王宏恩/卡菲爾 作曲:王宏恩

清清的河流 靜靜蜿蜓在妳的雙眼

妳的微笑牽動著漣漪 盪漾在湖面

青青的山脈 緩緩起伏在妳的眉間

妳的沉默牽動著晚風 輕輕吹過我耳邊

 

妳是深山百合花 默默綻放不說話

搖擺山風最輕柔的撫慰 仰望滿天的星光

深山的百合花 沉睡在我夢境遠方

伴著思念最遙遠的飛翔 還有今晚的月光

無聲的夜晚 微風輕輕吹拂你臉龐

黑黑藍藍靜靜的躺在 謎樣的大~地上

 

清清的河流 靜靜蜿蜓在妳的雙眼

妳的微笑牽動著漣漪 盪漾在湖面

青青的山脈 緩緩起伏在妳的眉間

妳的沉默牽動著晚風 輕輕吹過我耳邊

 

妳是深山百合花 默默綻放不說話

搖擺山風最輕柔的撫慰 仰望滿天的星光

深山的百合花 沉睡在我夢境遠方

伴著思念最遙遠的飛翔 還有今晚的月光~

囉喔 媽嘟嗚我喔~

 

無聲的夜晚 微風輕輕吹拂你臉龐

黑黑藍藍靜靜的躺在 謎樣的大~地上

月光在謎樣的大地上

 

【母語版】

Ana tupa tu(月光)

作詞:王宏恩 作曲:王宏恩

Ana tupa tu uka mita mahtu sinadan

Asa kata tu mainaskal aupa aizag abuan

Ana tupa tu uka mita mahtu kanadan

Asa Kata tu malisvala aupa aizag a bunun

I sia mita tu is-ag maza mastan kaisal bun

Adu aiza sipu-gulun mita I sia mita tu is-ag

Mais sadu kata buan maza mita iliskinan

Adu aldikusun

 

(翻譯)
雖然失去的依靠,我們仍然感到快樂。

因為我們還有月亮。

雖然失去了立足的地方,我們仍要感到安慰。

因為我們仍有企盼。

在你的心中,依然在意什麼。

在你的心中,已然遺忘什麼。

當你抬頭看著月亮,是否還有感動?

祖先說過的話,是否還在你的心中?

 

圖文來源:網路 

世界面面觀 開拓新視野

感受無所不在

沉澱心靈 用心去體會

 karen-house ***

皂訪幸福凱倫手作坊

立即購買:https://shopee.tw/karenhouse

arrow
arrow

    karen-house 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()